High-tech help for teaching foreign languagesBy Donna Harrington-Lueker Twelfth-grade Spanish students at New York's East Syracuse-Minoa High
School visited a museum devoted to the work of Mexican painter Diego Rivera
this fall. A few states away, in Deerfield, Ill., upper-level French students
at Deerfield High School used their language skills to help a young French
journalist find a new apartment in Paris. And in Glastonbury, Conn., students
studying Russian sent daily e-mail messages to their counterparts in the
former Soviet Union. With access to the Internet, laser discs, and increasingly sophisticated
interactive multimedia programs, more and more students like those in Deerfield,
Glastonbury, and East Syracuse are trilling their R's, practicing glottal
stops, or mastering the subjunctive at the computer keyboard rather than
in the traditional language lab or classroom. Going beyond individualized
drill-and-practice in verb tenses and vocabulary building, they're using
technology that simulates the culture and environment of the language they're
studying, whether it's the French of Francophone West Africa, the Spanish
of Central America, or the Russian spoken in Moscow. And they're doing so
without having to leave their hometowns--no small accomplishment in a field
where exposure to native speakers and different cultures is so clearly linked
to mastery. In fact, authenticity is one of the main reasons for embracing
technology in the foreign language classroom, say many foreign language
teachers who have added HTML to the list of languages they master. Teachers of everything from French and Spanish to Japanese and Korean
cite another reason for using computer technology as well: It provides them
with cheap and easy access to vast amounts of complex, content-rich material
in the languages they teach--materials that otherwise would remain a world
away. "It's been proven that language learners need a rich, interesting,
relevant environment," says Clara Yu, vice president of foreign languages
at Middlebury College in Vermont and an advocate of using technology to
boost foreign language fluency. "They need culturally enriched materials--art,
culture, literature, sights, sounds--plus formal instruction in vocabulary
and syntax. Technology--multisensory, multimedia technology--enables us
to approximate the very rich environment that's needed." Homegrown solutionsTextbook publishers have responded with audio CDs, CD-ROMs, and videotapes
that supplement lessons in their textbook series, and educational software
publishers have developed language tutorials, many using interactive CD-ROM
technology. But for many foreign language teachers, the search for the next
best thing to being in Paris, Rome, or Seoul remains a homegrown enterprise. When curriculum specialists in Montgomery County, Md., couldn't find
teaching materials on the countries that comprise Francophone West Africa,
for example, the district applied for a grant from the National Endowment
for the Humanities to develop its own CD-ROM. "There are more French
speakers in Africa than there are in Europe," notes project coordinator
Elizabeth Paska. "Yet French classes don't deal with . . . countries
like Senegal, Cìte d'Ivoire, Mali, Togo, and Burkina Faso." Drawing on the expertise of native speakers, former Peace Corps volunteers,
African scholars, and staff members of the Smithsonian Museum of African
Art in nearby Washington, D.C., Montgomery County developed a CD-ROM that
contains video and audio clips, original photographs and artwork, a glossary
of specialized terms, and narration in French--all of which students can
access with the click of a mouse. Accompanying lesson plans delve into art,
culture, and daily life. "We've been able to put in one place something that would take teachers
days in the library to find," says Paska. The Oral Language Archive at Carnegie-Mellon University in Pittsburgh
hopes to provide a similarly rich resource for foreign language teachers.
Currently being field-tested at the college level, the archive consists
of a digital and audio database of everyday conversations in French and
Spanish that can be downloaded from a central server to an individual computer
desktop. Specifically, teachers who have access to the archive use browser
software to search the database for dialogues on specific topics or for
conversations that illustrate a specific grammatical point. Once they've
found the conversations they need, they can download the dialogues, transfer
them into HyperStudio or another authoring program, and present the material
to their classes. That ability to isolate and retrieve material and to tailor-make lessons
involving a variety of native speakers wouldn't be possible without current
digital and audio technology, says archive director Christopher Jones. "If
you're a foreign language teacher, you want access to . . . very rich content,"
he says. "Our aim now is to make the resource as rich as possible." Jones hopes to use the archive, which is currently available on local
area networks in several colleges and universities, with public school districts
in the Pittsburgh area. Practically in ParisOther teachers are taking advantage of the superior sound and video quality
of laser-disc technology and of the cognitive "scaffolding" built
into increasing numbers of the multimedia programs for foreign language
study. At Deerfield High School, for example, French teacher LouAnn Erikson
uses A la rencontre de Philippe (Meeting Philippe), one of several
interactive multimedia programs developed at MIT's Laboratory for Advanced
Technology in the Humanities. Erikson uses the program with her upper-level students, both as a reward
and as a challenge. She divides her class into pairs and has students work
through the interactive program at workstations in the school's computer
lab. The program features Philippe, a young French journalist who asks students
to help him find a new apartment and to patch things up with his girlfriend. That simple story line becomes an interactive language workshop. The
French used in the program is fast-paced, colloquial, and punctuated with
gestures and shrugs, Erikson says--the kind of French students would encounter
if they visited or lived in Paris, where the video for the program was filmed.
And Philippe's real-world plight engages kids so much, Erikson says, that
they're motivated to understand what's being said and find a solution to
Philippe's problems. The students' involvement is key: "It's not enough
to just sit there and view cultural information," says Erikson. "That's
just too passive." To help Philippe, students click on various items in the video--a newspaper,
for example, or a telephone--which link to information such as maps, messages,
or newspaper advertisements. As they work through the program, students
can take notes on a notepad, stop the video whenever they want, repeat segments,
pull up a glossary to check the meanings of words, and check a written transcript
of a specific scene. Such conceptual aids let students immerse themselves
in the language and at the same time cope with complex texts and conversations
that are a challenge for them to understand. Philippe is open-ended as well: At various points in the story,
students can make choices that lead them literally in different directions--to
French bakeries, to meetings in different parts of the city, to apartments
they've identified in newspaper ads and located on a map of Paris--and to
different solutions to Philippe's problem. "It's like really being
there," says Erikson. Un muséo virtualStill another way to immerse students in a foreign language and culture
is to use the vast foreign language resources on the Internet. The latest
issues of major foreign language magazines and newspapers such as Diario
ABC Electrónico and Der Spiegel are there, says Brad Pearl,
a Spanish teacher at Hendrick Middle School in Plano, Texas--as are radio
broadcasts, foreign train schedules, lists of rock concerts, and archives
of materials on any number of writers and artists. Schools with access to
Minitel, a videotext service from France Telecom, the French national telephone
service, can also cruise the aisles of French grocery stores, find out what
movies are playing n Paris, or check out their horoscopes, just as Parisians
with access to the service would. Stevi Suib Wilson, a Spanish teacher at East Syracuse-Minoa High School,
knows just how time-consuming--and important--immersing students in authentic
materials can be. "We're in upstate New York," says Wilson, who
has taught Spanish for 10 years. "There is no Spanish up here, not
even a Spanish cable [television] station." Like other teachers, Wilson combats that isolation with the Internet.
Currently, Internet access is available on only one computer in the school,
making it impractical for foreign language classes to go online. To get
around that bottleneck, Wilson wrote and received a grant for a foreign
language department intranet with its own dedicated server. That network
of computers isn't connected to the Internet either, but Wilson uses WebWhacker,
an offline web browser and retriever, to log on and download entire web
sites from her home computer. She then transfers the sites, many of which,
she says, fit on a single disk, to the server for students to use during
class activities. "I have the whole Diego Rivera Muséo Virtual,"
says Wilson, "and tons of sites on Cervantes." Among the activities she's developed are a scavenger hunt on Cervantes
and a writing project based on recent issues of Spanish-language newspapers.
As part of another project, Wilson took her students to the computer lab
at the regional educational services agency and had them search the World
Wide Web for cultural information on various countries. Many students were
able to download information about contemporary music groups, and one girl
found information about the steps to a Peruvian dance. To present her findings
to other class members, Wilson says, the girl "put the dance steps
on long pieces of paper and had students 'dance' across them." Toward a new pedagogyFor all the experimentation, teachers are quick to identify problems
incorporating technology into their classrooms. Many, for example, report
that their schools don't have Internet access, often because school officials
fear that students will encounter inappropriate, controversial, or pornographic
material. Many say, too, that that fear is heightened in foreign language
classes, where students end up searching sites where different cultural
mores might apply. MOOs--text-based Telnet sites, similar to chat rooms--can
also be worrisome, some teachers believe. "I'm not sure they're appropriate for high school students,"
says Wilson, who does not use MOOs because of worries about profanity and
"provocative language" on line. "If I did [take part in one],
I'd have another teacher and her class meet us, and I'd lock the door." Access to a sufficient number of computers is an issue for others. One
or two computers for a class of 20 students or more simply isn't enough,
say foreign language teachers, many of whom report that their departments
are beginning to develop computer labs of their own. Time, too, is a problem. Authoring software allows teachers to create
their own multimedia presentations, combining cultural information and language,
but the learning curve can be steep. "There's just a large amount of
time involved in learning something like HyperStudio," says Pearl.
And if students are to put together stacks of information for multimedia
presentations in foreign languages, they have to master the software, and
that, Pearl and others say, takes time away from things like conversation.
Perhaps for that reason, many schools report using simpler software in the
foreign language classroom. According to Quality Education Data, which tracks
school spending in technology, 58 percent of schools reported using drill-and-practice
or tutorial programs to teach foreign languages in 1996, and 34 percent
said they used computers for reference. Perhaps most important, say those who've studied second-language learning,
teachers have to do more than simply master the new technology: If their
goal is to enable students to become truly fluent, they have to change their
pedagogy as well. Instead of relying solely on lecture and discussion (or
drill and practice), they need to incorporate project-based learning and
collaborative groups into the foreign language classroom. Technology can
help teachers make that transition more quickly. For Kurt Fendt, a professor of German at MIT and codirector of Berliner
sehen, a hypermedia documentary that makes extensive use of video footage,
historical archives, and the Internet, the challenge is preparing students
for the real world. And to do that, he says, they must know the culture,
they must talk with people, and they must be able to take cues from conversations
and texts. "That's a pretty big thing they need to master," says
Fendt. "So you need to bring as much as possible into the classroom."
Technology is helping teachers find ways to do precisely that. Sidebar: The New Language LabLike other foreign language teachers at Oak Ridge High School in Oak
Ridge, Tenn., German teacher Gary Bennett agreed to have his students spend
20 percent of their classroom time in the high school language laboratory
this year--a commitment Bennett and his colleagues hope will make students
more fluent in their target languages. But instead of simply sitting in
soundproof listening booths and parroting back words or phrases, the students
will use the school's new state-of-the-art lab to access the Internet, write
essays in the target languages, converse in pairs and groups, and watch
foreign language videos or satellite newscasts. The new lab, a $67,000 investment on the part of the Oak Ridge school
board, mixes computer technology with high-tech listening-and-speaking stations--a
mix that's fast becoming the new standard in foreign language programs. Oak Ridge has purchased 15 state-of-the-art listening-and-speaking stations
designed by the German company ASC, Bennett says. Using these stations,
students might listen to a cassette tape or an audio CD and then record
their responses on a tape recorder. A computer at the front of the lab allows
teachers to review students' work and listen in on their progress, as well
as group students for various listening and speaking activities. Several
students, for example, might read Romeo and Juliet aloud in Italian
and record their performance. Virtually any technology--cassette tapes, video, CD-ROM, laser disc--can
be incorporated into the system, Bennett says, and teachers can tailor programs
for students to use in the labs. In addition, the lab is outfitted with
11 PCs, which are used for vocabulary-building software, reading programs,
and writing software. The lab can also easily be wired for Internet access,
Bennett says. Why the mix? "We originally looked at doing only a computer lab,"
says Bennett, "but we found that the opportunities for speaking and
listening were too limited." The teachers also couldn't envision having
students work solely on the computer or at the listening station for an
entire 50-minute period. Instead, Bennett says, students will probably spend
half a period working on basic skills at the computers, and half a period
working on individual and group activities at the listening-and-speaking
stations. Another reason for the mix, Bennett says, is that a computer-only lab
would not give the school the ability to store a large number of samples
of the students' work. Bennett records 30-second samples of every student's
speech at several points throughout the year. "It just took too much
computer memory to store student speech," the German teacher says. What's more, the high-tech lab helps keep students on task. Students
gravitate toward technology anyway, Bennett says. And teachers using the
speaking-and-listening stations are only one click of the mouse away from
listening in on what students are doing. "Face it," says Bennett.
"Students are students, and with the old language lab setup, teachers
generally had to leave the front of the room and walk around" to see
if students were doing the work. Bennett doesn't expect too much in the way of students' sloughing off
at the lab, though. "It's 20 percent of their grade," he says
realistically, "so they've got to run with it." Sidebar: Where on the WebThe Internet contains a wealth of culturally rich materials for teachers
of foreign languages. The only problem: web sites come and go. And the wide
array of sites can almost be overwhelming. The following sites are good
places to start, though, and many contain links to other useful sites. General sites
French
Spanish
German
Japanese
-- Donna Harrington-Lueker is a freelance writer in Newport, R.I.
|